(イメージです。)
 
1右大臣・大ちゃん之弼 ★2021/03/15(月)22:20:18.25ID:CAP_USER.net
2021年3月12日、韓国・ニュース1は、「中国政府が韓国のキムチ製造会社に対し、『泡菜(パオツァイ)』という中国式表記を強制している」と伝えた。

記事によると、中国では、中国へ輸出するか中国で生産・販売する食品について、全て中国国家標準(GB)の表記方法と生産条件に従うよう定められている。GBは現在、キムチだけでなくドイツなど複数の国の野菜漬け類を「泡菜」と表記するよう分類しており、従わなければ事業進出も販売・流通も不可能になっている。このため大象グループ、CJ第一製糖、プルムウォンなど韓国主要食品メーカーも、現地で販売するキムチを「キムチ」と呼ぶことができず、「泡菜」と表記しているという。

これについて業界からは「政府と企業が協力して中国に対抗すべきだ」との声が上がっており、ある関係者は「キムチがK-フードという地位を維持するには、企業の努力だけでは力が足りない。中国政府とグローバル消費者の認識改善には政府の助力が必要だ」と訴えているという。


この記事に、韓国のネットユーザーからは

「政府は何をやってるんだ」
「中国への輸出をやめ、中国工場は速やかに撤退すべき」
「韓国のキムチを中国に売らなくていい。自分たちで作って食べていればいいよ」
「中国に輸出しないで、韓国内で消費しよう。中国からの輸入も減らすべき」
「中国産キムチを買わない、食べないこと」
「中国産キムチを撲滅せよ」
「中国産キムチを出してる食堂にはもう行かない」
「泡菜という表記があるキムチは輸入を禁じればいい」

など怒りのコメントが殺到している。


(翻訳・編集/麻江)

Record China    2021年3月15日(月) 16時20分
https://www.recordchina.co.jp/b873398-s25-c30-d0195.html


12日、韓国・ニュース1は、「中国政府が韓国のキムチ製造会社に対し、『泡菜』という中国式表記を強制している」と伝えた。写真はキムチ。