(イメージです。)
 
1首都圏の虎 ★2020/01/26(日)12:34:25ID:8PZHSnow9.net
グーグル翻訳

They estimated that the central Chinese city of Wuhan where theoutbreak began in December will alone have around 190,000 cases ofinfection by Feb. 4., and that “infection will be established inother Chinese cities, and importations to other countries will bemore frequent.”

彼らは、12月にアウトブレイクが始まった武漢の中央都市だけで、2月4日までに約19万件の感染があり、「他の中国の都市で感染が確立され、他の国への輸入がより頻繁になる」と推定した」

January 26, 2020
https://www.reuters.com/article/us-china-health-transmission-idUSKBN1ZO0QW
 
 
47名無しさん@1周年2020/01/26(日)12:50:36ID:M/KnJhCE0.net
ナンカキタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!大学
 
2名無しさん@1周年2020/01/26(日)12:35:01ID:pAQDfJ2b0.net
アホか
100万突破するよw
 
5名無しさん@1周年2020/01/26(日)12:36:58ID:LtD3FNVP0.net
計算するとそうなるのだろうな。
病院で診断されて死亡したのは、ごく一部なんだね。